12,000

We have over 12,000 students, from over 100 countries, within one of the safest campuses in the UK

93%

93% of Lancaster students go into work or further study within six months of graduating

Home > Research > Projects > ASSIST: Automated Semantic Assistance for Trans...
View graph of relations

« Back

ASSIST: Automated Semantic Assistance for Translators

Project: Non-funded ProjectProjects

1/04/0530/06/07

Translators have access to a wealth of information during the process of translating a text. This includes monolingual dictionaries to examine the senses in the source and target languages, and bilingual dictionaries to examine lexical equivalence. Less available is a translation (or parallel) corpus which provides examples of how translation equivalents are used in the target language. The recent research focus in translation studies has been on providing translation equivalents for technical vocabulary in a restricted domain. The problem we aim to address is that of providing contextual examples of translation equivalents for words from the general lexicon.