Final published version
Research output: Contribution in Book/Report/Proceedings - With ISBN/ISSN › Chapter
Publication date | 11/04/2018 |
---|---|
Host publication | The Routledge Companion to Adaptation |
Editors | Dennis Cutchins, Katja Krebs, Eckart Voigts |
Place of Publication | London |
Publisher | Routledge |
Pages | 18-27 |
Number of pages | 10 |
ISBN (electronic) | 9781317426561 |
ISBN (print) | 9781138915404 |
<mark>Original language</mark> | English |
Name | Routledge Companions |
---|---|
Publisher | Routledge |
BA Daptation-a term coined by J. Kraus (2012: 258) and developed by Constantine Verevis (Verevis 2014: 216)-is a resonant portmanteau in adaptation studies. In 2010, Deborah Cartmell and Imelda Whelehan subtitled a book Impure Cinema “to call attention to the bad press that adaptations have received since the beginning of film’s history” (Cartmell and Whelehan 2010: 127). The rhetoric of BADaptation precedes cinema: describing an 1838 stage play of Oliver Twist, Charles Dickens the Younger decrees it the worst in “the very long list of bad adaptations of popular stories” (Dickens 1892: xxvii); decades earlier, a periodical reviewer addresses “the bad adaptation of hymns to tunes” (anon 1856: 98) and a letter to The Players, a nineteenth-century penny British theatrical journal, declares: “that our stage should become the receptacle for bad adaptations of immoral French buffoonery, we feel a national degradation” (anon. 1860: 2). While Verevis defines "?‘BADaptation’ [as] a concept employed to engage with and challenge those approaches to adaptation and remaking that routinely employ a rhetoric of betrayal and degradation, of ‘infidelity’ to some idealized original” (Verevis 2014: 216), these examples make clear that adaptations have been dubbed bad (as well as many synonyms for bad) for violating moral and national ideologies as well as theories of ideal originals.