Home > Research > Publications & Outputs > The use of stereotypical gender information in ...
View graph of relations

The use of stereotypical gender information in constructing a mental model: evidence from English and Spanish

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

Published
  • Manuel Carreiras
  • Alan Garnham
  • Jane Oakhill
  • Kate Cain
Close
<mark>Journal publication date</mark>1996
<mark>Journal</mark>Quarterly Journal of Experimental Psychology Series a Human Experimental Psychology
Issue number3
Volume49
Number of pages25
Pages (from-to)639-663
Publication StatusPublished
<mark>Original language</mark>English

Abstract

Four experiments were carried out to investigate how general knowledge about the stereotypical gender of participants in a text influences comprehension. A self-paced reading task was used to present short texts comprising one, two, or three sentences. The first sentence of each text introduced a stereotypically masculine or feminine participant (e.g. doctor, nurse), or a neutral one. The last sentence introduced a pronoun (he/she) that could match or mismatch the gender of the referent. The first experiment, which was carried out in English, showed that reading times for the last sentence were longer when there was a mismatch than when there was a match between the gender of the pronoun in the last sentence and the stereotypical gender of the referent in the first sentence. In contrast to English, the gender of the participant can be disambiguated by a preceding article (el/la) in Spanish. The results of the second, third, and fourth experiments, which were carried out in Spanish, showed that reading times for the first sentences were longer when there was a mismatch than when there was a match between the gender of the article and the stereotypical gender of the participant. However, reading times for the last sentences did not differ. Overall, the results suggest that information about the stereotypical gender of the participants in a text is incorporated into the representation as soon as it becomes available, and that it affects the ease with which the text is understood.