12,000

We have over 12,000 students, from over 100 countries, within one of the safest campuses in the UK

93%

93% of Lancaster students go into work or further study within six months of graduating

Home > Research > Publications & Outputs > Developing a translational discourse to communi...
View graph of relations

« Back

Developing a translational discourse to communicate uncertainty in flood risk between science and the practitioner.

Research output: Contribution to journalJournal article

Published

Journal publication date12/2007
JournalAMBIO: A Journal of the Human Environment
Journal number8
Volume36
Number of pages12
Pages692-703
Original languageEnglish

Abstract

The language and tools of risk and uncertainty estimation in flood risk management (FRM) are rarely optimized for the extant communication challenge. This paper develops the rationale for a pragmatic semiotics of risk communication between scientists developing flood models and forecasts and those professional groups who are the receptors for flood risk estimates and warnings in the UK. The current barriers to effective communication and the constraints involved in the formation of a communication language are explored, focusing on the role of the professional's agenda or “mission” in creating or reducing those constraints. The tools available for the development of this discourse, for both flood warnings in real time and generalized FRM communications, are outlined. It is argued that the contested ownership of the articulation of uncertainties embedded in flood risk communications could be reduced by the development of a formally structured translational discourse between science and professionals in FRM, through which process “codes of practice” for uncertainty estimation in different application areas can be developed. Ways in which this might take place in an institutional context are considered.