Home > Research > Publications & Outputs > Parallel and comparable corpora: What are they ...
View graph of relations

Parallel and comparable corpora: What are they up to?

Research output: Contribution in Book/Report/Proceedings - With ISBN/ISSNChapter

Published

Standard

Parallel and comparable corpora: What are they up to? / McEnery, A. M.; Xiao, R. Z.
Incorporating Corpora: Translation and the Linguist. ed. / G. James; G. Anderman. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2007. (Translating Europe).

Research output: Contribution in Book/Report/Proceedings - With ISBN/ISSNChapter

Harvard

APA

Vancouver

McEnery AM, Xiao RZ. Parallel and comparable corpora: What are they up to? In James G, Anderman G, editors, Incorporating Corpora: Translation and the Linguist. Clevedon, UK: Multilingual Matters. 2007. (Translating Europe).

Author

McEnery, A. M. ; Xiao, R. Z. / Parallel and comparable corpora: What are they up to?. Incorporating Corpora: Translation and the Linguist. editor / G. James ; G. Anderman. Clevedon, UK : Multilingual Matters, 2007. (Translating Europe).

Bibtex

@inbook{a72e1d6e550f49aab041f6ccb2ab4fd9,
title = "Parallel and comparable corpora: What are they up to?",
abstract = "With ever increasing international exchange and accelerated globalisation, translation and contrastive studies are more popular than ever. As part of this new wave of research on translation and contrastive studies, corpora, and multilingual corpora in particular, have a prominent role. In this chapter, we will illustrate the value of parallel and comparable corpora to translation and contrastive studies.",
keywords = "multilingual corpora, contrastive and translation studies",
author = "McEnery, {A. M.} and Xiao, {R. Z.}",
note = "The PDF offprint will be provided when available.",
year = "2007",
language = "English",
isbn = "978-1-85359-986-6",
series = "Translating Europe",
publisher = "Multilingual Matters",
editor = "G. James and G. Anderman",
booktitle = "Incorporating Corpora: Translation and the Linguist",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Parallel and comparable corpora: What are they up to?

AU - McEnery, A. M.

AU - Xiao, R. Z.

N1 - The PDF offprint will be provided when available.

PY - 2007

Y1 - 2007

N2 - With ever increasing international exchange and accelerated globalisation, translation and contrastive studies are more popular than ever. As part of this new wave of research on translation and contrastive studies, corpora, and multilingual corpora in particular, have a prominent role. In this chapter, we will illustrate the value of parallel and comparable corpora to translation and contrastive studies.

AB - With ever increasing international exchange and accelerated globalisation, translation and contrastive studies are more popular than ever. As part of this new wave of research on translation and contrastive studies, corpora, and multilingual corpora in particular, have a prominent role. In this chapter, we will illustrate the value of parallel and comparable corpora to translation and contrastive studies.

KW - multilingual corpora

KW - contrastive and translation studies

M3 - Chapter

SN - 978-1-85359-986-6

T3 - Translating Europe

BT - Incorporating Corpora: Translation and the Linguist

A2 - James, G.

A2 - Anderman, G.

PB - Multilingual Matters

CY - Clevedon, UK

ER -