Home > Research > Publications & Outputs > Titus Andronicus and the Cultural Politics of T...
View graph of relations

Titus Andronicus and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England.

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

Published

Standard

Titus Andronicus and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England. / Oakley-Brown, Liz.
In: Renaissance Studies, Vol. 19, No. 3, 06.2005, p. 325-47.

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Oakley-Brown L. Titus Andronicus and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England. Renaissance Studies. 2005 Jun;19(3):325-47. doi: 10.1111/j.1477-4658.2005.00103.x

Author

Bibtex

@article{fbe8fff9a1ec4dddb8de225804493034,
title = "Titus Andronicus and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England.",
abstract = "This essay argues that the material invocation of Ovid's Metamorphoses in The Most Lamentable Roman Tragedie of Titus Andronicus (c. 1594) initiates an interrogation of the cultural politics of translation in early modern England. By comparing Shakespeare's play with Edward Ravenscroft's seventeenth-century revision, Titus Andronicus, or the Rape of Lavinia (first performed 1678, first published 1687), the discussion focuses on ways in which the processes and products of translation construct the gendered subject.",
author = "Liz Oakley-Brown",
note = "RAE_import_type : Journal article RAE_uoa_type : English Language and Literature",
year = "2005",
month = jun,
doi = "10.1111/j.1477-4658.2005.00103.x",
language = "English",
volume = "19",
pages = "325--47",
journal = "Renaissance Studies",
issn = "1477-4658",
publisher = "Wiley",
number = "3",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Titus Andronicus and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England.

AU - Oakley-Brown, Liz

N1 - RAE_import_type : Journal article RAE_uoa_type : English Language and Literature

PY - 2005/6

Y1 - 2005/6

N2 - This essay argues that the material invocation of Ovid's Metamorphoses in The Most Lamentable Roman Tragedie of Titus Andronicus (c. 1594) initiates an interrogation of the cultural politics of translation in early modern England. By comparing Shakespeare's play with Edward Ravenscroft's seventeenth-century revision, Titus Andronicus, or the Rape of Lavinia (first performed 1678, first published 1687), the discussion focuses on ways in which the processes and products of translation construct the gendered subject.

AB - This essay argues that the material invocation of Ovid's Metamorphoses in The Most Lamentable Roman Tragedie of Titus Andronicus (c. 1594) initiates an interrogation of the cultural politics of translation in early modern England. By comparing Shakespeare's play with Edward Ravenscroft's seventeenth-century revision, Titus Andronicus, or the Rape of Lavinia (first performed 1678, first published 1687), the discussion focuses on ways in which the processes and products of translation construct the gendered subject.

U2 - 10.1111/j.1477-4658.2005.00103.x

DO - 10.1111/j.1477-4658.2005.00103.x

M3 - Journal article

VL - 19

SP - 325

EP - 347

JO - Renaissance Studies

JF - Renaissance Studies

SN - 1477-4658

IS - 3

ER -