SPAN 100/101 (Course convenor): First Year Language (Intensive and Advanced)
DELC 214: Economic and Social Change in France, Germany and Spain since 1945
DELC 320: Dissertation
SPAN 300/301 Spanish Language: Oral and Written Skills (Course convenor): Final Year Translation English-Spanish
BA (Murcia), MA (Salford), MA (Newcastle), PhD
(Manchester)
Pragmatics, sociolinguistics, SLA, interpreting.
Publications
Ríos García, C. (2011) 'Discourse anaphora in Peninsular Spanish interactions: Signalling alignment through anaphor selection', Journal of Pragmatics, 43:1, 183-197.
Ríos García, C. (2005) 'Anaphoric repair in Spanish conversation', in Antes y después del Quijote. En el cincuentenario de la Asociación de Hispanistas de Gran Bretaña e Irlanda, Valencia: Biblioteca Valenciana, 473-486.
Ríos García, C. (1997) 'Hedges and all that: Is vagueness translatable?', Babel, 43:1, 1-13.
Ríos García, C., V. Cano Mora and L. Hickey (1994) '¿Qué hace, exactamente, el traductor jurídico?', Livius: Revista de Estudios de Traducción 5, 25-38.
Book reviews
(2007) Spanish Pragmatics, by R. Márquez and M. E. Placencia, International Journal of Iberian Studies 20 (1), 85-87.
(2000) Cómo escribir bien en español. Manual de Redacción, by G. Reyes, Bulletin of Hispanic Studies 77, 291.
(1995) Newspaper Spanish: A Vocabulary of Administrative and Commercial Idiom, by Ch. Kelly, M. Lunati and C. Redknap, Donaire 5, 84-85.
Conference presentations
Definiteness in L2 English: parsing genericity. 12th International Pragmatics Conference, July 2011, Manchester.
Let's play ball: referent maintenance in Spanish conversation. Spanish in Society Conference, April 2006, Glasgow.
Anaphoric repair in Spanish conversation. Antes y después del Quijote: en el cincuentenario de la Asociación de Hispanistas de Gran Bretaña e Irlanda, April 2005, Valencia.
Hedging in Spanish political discourse. Semantics and Pragmatics of Spanish International Conference, November 1999, Columbus, USA.
Desclasificadores del lenguaje político español. Institute of Romance Studies, School of Advanced Study, June 1998, London.
Anaphora in Spanish: A Contrastive Approach. 26th Meeting of the Romance Linguistics Society, January 1998, Cambridge.
Islands in the Stream of Spanish-English Contact in the USA. Poster with M. Young-Scholten and B. Scholten. Borders and Identities conference, January 2010, Newcastle upon Tyne.
Membership of Associations
The Association of Hispanists of Great Britain and Ireland
The Linguistics Association of Great Britain
The International Pragmatics Association
The National Register of Public Service Interpreters
World cinema, jogging, meeting friends on quiz
night.