Home > Research > Publications & Outputs > A corpus-based study of pragmatic markers in Lo...
View graph of relations

A corpus-based study of pragmatic markers in London English

Research output: Contribution to journalJournal article

Published

Standard

A corpus-based study of pragmatic markers in London English. / Torgersen, Eivind Nessa; Gabrielatos, Costas; Hoffmann, Sebastian; Fox, Susan.

In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory, Vol. 7, No. 1, 05.2011, p. 93-118.

Research output: Contribution to journalJournal article

Harvard

Torgersen, EN, Gabrielatos, C, Hoffmann, S & Fox, S 2011, 'A corpus-based study of pragmatic markers in London English', Corpus Linguistics and Linguistic Theory, vol. 7, no. 1, pp. 93-118. https://doi.org/10.1515/CLLT.2011.005

APA

Torgersen, E. N., Gabrielatos, C., Hoffmann, S., & Fox, S. (2011). A corpus-based study of pragmatic markers in London English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 7(1), 93-118. https://doi.org/10.1515/CLLT.2011.005

Vancouver

Torgersen EN, Gabrielatos C, Hoffmann S, Fox S. A corpus-based study of pragmatic markers in London English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 2011 May;7(1):93-118. https://doi.org/10.1515/CLLT.2011.005

Author

Torgersen, Eivind Nessa ; Gabrielatos, Costas ; Hoffmann, Sebastian ; Fox, Susan. / A corpus-based study of pragmatic markers in London English. In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 2011 ; Vol. 7, No. 1. pp. 93-118.

Bibtex

@article{8d7a4c627a64424ab6cf2eb67d4ca465,
title = "A corpus-based study of pragmatic markers in London English",
abstract = "This article analyses the use of particular pragmatic markers in two corpora of spoken London English: the Linguistic Innovators Corpus (LIC) and the Corpus of London Teenage Language (COLT). We found variation according to sex, ethnicity and geographical location, with a different distribution for each pragmatic marker. The innovative pragmatic marker you get me was most frequent among male non-Anglo Hackney residents, indicating innovation in inner London. We argue that a number of pragmatic markers, most notably you get me, should be regarded as elements of Multicultural London English, along with other features that have already been documented.",
keywords = "sociolinguistics, pragmatic markers, language and ethnicity, linguistic innovation, spoken language, Multicultural London English, LANGUAGE CHANGE, DIFFUSION, SYSTEM",
author = "Torgersen, {Eivind Nessa} and Costas Gabrielatos and Sebastian Hoffmann and Susan Fox",
year = "2011",
month = may
doi = "10.1515/CLLT.2011.005",
language = "English",
volume = "7",
pages = "93--118",
journal = "Corpus Linguistics and Linguistic Theory",
issn = "1613-7027",
publisher = "Walter de Gruyter GmbH & Co. KG",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - A corpus-based study of pragmatic markers in London English

AU - Torgersen, Eivind Nessa

AU - Gabrielatos, Costas

AU - Hoffmann, Sebastian

AU - Fox, Susan

PY - 2011/5

Y1 - 2011/5

N2 - This article analyses the use of particular pragmatic markers in two corpora of spoken London English: the Linguistic Innovators Corpus (LIC) and the Corpus of London Teenage Language (COLT). We found variation according to sex, ethnicity and geographical location, with a different distribution for each pragmatic marker. The innovative pragmatic marker you get me was most frequent among male non-Anglo Hackney residents, indicating innovation in inner London. We argue that a number of pragmatic markers, most notably you get me, should be regarded as elements of Multicultural London English, along with other features that have already been documented.

AB - This article analyses the use of particular pragmatic markers in two corpora of spoken London English: the Linguistic Innovators Corpus (LIC) and the Corpus of London Teenage Language (COLT). We found variation according to sex, ethnicity and geographical location, with a different distribution for each pragmatic marker. The innovative pragmatic marker you get me was most frequent among male non-Anglo Hackney residents, indicating innovation in inner London. We argue that a number of pragmatic markers, most notably you get me, should be regarded as elements of Multicultural London English, along with other features that have already been documented.

KW - sociolinguistics

KW - pragmatic markers

KW - language and ethnicity

KW - linguistic innovation

KW - spoken language

KW - Multicultural London English

KW - LANGUAGE CHANGE

KW - DIFFUSION

KW - SYSTEM

U2 - 10.1515/CLLT.2011.005

DO - 10.1515/CLLT.2011.005

M3 - Journal article

VL - 7

SP - 93

EP - 118

JO - Corpus Linguistics and Linguistic Theory

JF - Corpus Linguistics and Linguistic Theory

SN - 1613-7027

IS - 1

ER -