Home > Research > Publications & Outputs > Ovid's Metamorphoses and the Sexual Politics of...
View graph of relations

Ovid's Metamorphoses and the Sexual Politics of Translation in Early Modern England

Research output: Contribution to journalJournal article


<mark>Journal publication date</mark>01/2003
<mark>Journal</mark>Literature Compass
Issue number1
Number of pages19
Pages (from-to)1-19
<mark>Original language</mark>English


This article considers the relationship between women and Ovid's Metamorphoses in early modern England. Louise Schleiner states that one of ‘Englishwomen's favourite writings and modes of discourse to echo, tease into their texts, or handle revisionistically’ was ‘Ovid (the Metamorphoses, Heroides and the Amores in translation)’.1 But close, critical discussion of women's engagement with Ovid's Metamorphoses is a neglected area. Moving from context to text, the essay focuses on Mary Wortley Montagu's juvenile rendition of Ovid's myth of Latona (c. 1704) in order to explore the sexual politics of translation that govern Ovid's text at this time.