Home > Research > Publications & Outputs > Foreign cultural norms are better accepted in t...

Links

Text available via DOI:

View graph of relations

Foreign cultural norms are better accepted in the second language

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

E-pub ahead of print

Standard

Foreign cultural norms are better accepted in the second language. / Hu, Jiehui; Casaponsa, Aina; Zhang, Wanyu et al.
In: Annals of the New York Academy of Sciences, 04.08.2025.

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

Harvard

Hu, J, Casaponsa, A, Zhang, W, Jończyk, R, Wu, YJ, Gao, S & Thierry, G 2025, 'Foreign cultural norms are better accepted in the second language', Annals of the New York Academy of Sciences. https://doi.org/10.1111/nyas.15407

APA

Hu, J., Casaponsa, A., Zhang, W., Jończyk, R., Wu, Y. J., Gao, S., & Thierry, G. (2025). Foreign cultural norms are better accepted in the second language. Annals of the New York Academy of Sciences. Advance online publication. https://doi.org/10.1111/nyas.15407

Vancouver

Hu J, Casaponsa A, Zhang W, Jończyk R, Wu YJ, Gao S et al. Foreign cultural norms are better accepted in the second language. Annals of the New York Academy of Sciences. 2025 Aug 4. Epub 2025 Aug 4. doi: 10.1111/nyas.15407

Author

Hu, Jiehui ; Casaponsa, Aina ; Zhang, Wanyu et al. / Foreign cultural norms are better accepted in the second language. In: Annals of the New York Academy of Sciences. 2025.

Bibtex

@article{fe6f491cdddc493a8188f37f56d52884,
title = "Foreign cultural norms are better accepted in the second language",
abstract = "Cultural diversity goes hand-in-hand with language variation. It is unknown however, whether using a second language influences one's disposition toward cultural concepts. Here, we show that bilinguals process violations of cultural norms differently depending on whether concepts are introduced in the native (L1) or the second (L2) language. Participants read sentences that were acceptable or not, independent of culture, or acceptable in one culture but not in the other. Culture-independent generic knowledge was integrated similarly across languages, as indexed by N400 modulations of event-related brain potentials, whereas statements conforming to British culture were better accepted by Chinese-English bilinguals when presented in L2 English than L1 Chinese. To our knowledge, these findings offer the first evidence for an effect of language of operation on cultural judgments in bilinguals. Functioning in a second language thus disposes one to be more tolerant toward foreign cultural values, which has important implications in a culturally diverse world.",
author = "Jiehui Hu and Aina Casaponsa and Wanyu Zhang and Rafa{\l} Jo{\'n}czyk and Wu, {Yan Jing} and Shan Gao and Guillaume Thierry",
note = "{\textcopyright} 2025 The Author(s). Annals of the New York Academy of Sciences published by Wiley Periodicals LLC on behalf of The New York Academy of Sciences.",
year = "2025",
month = aug,
day = "4",
doi = "10.1111/nyas.15407",
language = "English",
journal = "Annals of the New York Academy of Sciences",
issn = "0077-8923",
publisher = "Wiley-Blackwell",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Foreign cultural norms are better accepted in the second language

AU - Hu, Jiehui

AU - Casaponsa, Aina

AU - Zhang, Wanyu

AU - Jończyk, Rafał

AU - Wu, Yan Jing

AU - Gao, Shan

AU - Thierry, Guillaume

N1 - © 2025 The Author(s). Annals of the New York Academy of Sciences published by Wiley Periodicals LLC on behalf of The New York Academy of Sciences.

PY - 2025/8/4

Y1 - 2025/8/4

N2 - Cultural diversity goes hand-in-hand with language variation. It is unknown however, whether using a second language influences one's disposition toward cultural concepts. Here, we show that bilinguals process violations of cultural norms differently depending on whether concepts are introduced in the native (L1) or the second (L2) language. Participants read sentences that were acceptable or not, independent of culture, or acceptable in one culture but not in the other. Culture-independent generic knowledge was integrated similarly across languages, as indexed by N400 modulations of event-related brain potentials, whereas statements conforming to British culture were better accepted by Chinese-English bilinguals when presented in L2 English than L1 Chinese. To our knowledge, these findings offer the first evidence for an effect of language of operation on cultural judgments in bilinguals. Functioning in a second language thus disposes one to be more tolerant toward foreign cultural values, which has important implications in a culturally diverse world.

AB - Cultural diversity goes hand-in-hand with language variation. It is unknown however, whether using a second language influences one's disposition toward cultural concepts. Here, we show that bilinguals process violations of cultural norms differently depending on whether concepts are introduced in the native (L1) or the second (L2) language. Participants read sentences that were acceptable or not, independent of culture, or acceptable in one culture but not in the other. Culture-independent generic knowledge was integrated similarly across languages, as indexed by N400 modulations of event-related brain potentials, whereas statements conforming to British culture were better accepted by Chinese-English bilinguals when presented in L2 English than L1 Chinese. To our knowledge, these findings offer the first evidence for an effect of language of operation on cultural judgments in bilinguals. Functioning in a second language thus disposes one to be more tolerant toward foreign cultural values, which has important implications in a culturally diverse world.

U2 - 10.1111/nyas.15407

DO - 10.1111/nyas.15407

M3 - Journal article

C2 - 40760819

JO - Annals of the New York Academy of Sciences

JF - Annals of the New York Academy of Sciences

SN - 0077-8923

ER -