Research output: Contribution to conference - Without ISBN/ISSN › Conference paper › peer-review
Research output: Contribution to conference - Without ISBN/ISSN › Conference paper › peer-review
}
TY - CONF
T1 - Key semantic domain analysis as a method of exploring underlying ideologies and self-representation strategies in legal texts
AU - Potts, Amanda
PY - 2014/3/7
Y1 - 2014/3/7
N2 - Legal language is an integral and foundational party of our social reality, but it is underrepresented in interdisciplinary, critical linguistic analyses. This is perhaps because language is more objective and formulaic than media texts, which can be more subjective and emotive (Kjær and Palsbro, 2008). In this paper, I demonstrate how a corpus-based critical discourse analysis of legal language can expose hidden traces of the underlying ideologies of text creators, while demonstrating how identity can be performed in legal texts.Research is based on a half-million-word corpus of annual reports by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). Key semantic domain analysis (Rayson, 2008) is used to identify the most salient themes in the legal texts compared to reference corpora of general written English, indicating areas for closer analysis.Results show that legal language can be subjective and emotive. The semantic field of ‘crime’ is an expected key, but concordance analysis shows ideological skew in discursive construction of crimes/victims. For instance, ‘rape’/‘sexual assault’ co-occurs with female victims, whereas ‘torture’/‘outrages upon personal dignity’ co-occurs with males. Automated semantic categorization of collocates of Tribunal also indicate differing patterns in self-presentation. Early reports are dominated by discourse of progress/achievement while later reports are concerned with reputation/global perception.Critical analyses of large bodies of legal language are relatively rare, but extremely culturally relevant. Legal descriptions of crimes/perpetrators/victims are powerful and sometimes subjectively skewed. Further, self-representation of powerful legal bodies and their conceptualizations of ‘success’ and ‘failure’ in establishing/enforcing law will have lasting impacts on human rights.
AB - Legal language is an integral and foundational party of our social reality, but it is underrepresented in interdisciplinary, critical linguistic analyses. This is perhaps because language is more objective and formulaic than media texts, which can be more subjective and emotive (Kjær and Palsbro, 2008). In this paper, I demonstrate how a corpus-based critical discourse analysis of legal language can expose hidden traces of the underlying ideologies of text creators, while demonstrating how identity can be performed in legal texts.Research is based on a half-million-word corpus of annual reports by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). Key semantic domain analysis (Rayson, 2008) is used to identify the most salient themes in the legal texts compared to reference corpora of general written English, indicating areas for closer analysis.Results show that legal language can be subjective and emotive. The semantic field of ‘crime’ is an expected key, but concordance analysis shows ideological skew in discursive construction of crimes/victims. For instance, ‘rape’/‘sexual assault’ co-occurs with female victims, whereas ‘torture’/‘outrages upon personal dignity’ co-occurs with males. Automated semantic categorization of collocates of Tribunal also indicate differing patterns in self-presentation. Early reports are dominated by discourse of progress/achievement while later reports are concerned with reputation/global perception.Critical analyses of large bodies of legal language are relatively rare, but extremely culturally relevant. Legal descriptions of crimes/perpetrators/victims are powerful and sometimes subjectively skewed. Further, self-representation of powerful legal bodies and their conceptualizations of ‘success’ and ‘failure’ in establishing/enforcing law will have lasting impacts on human rights.
KW - corpus linguistics
KW - legal language
KW - critical discourse analysis
KW - semantic tagging
KW - Critical Discourse Studies
M3 - Conference paper
T2 - Second Asia Pacific Corpus Linguistics Conference (APCLC 2014)
Y2 - 7 March 2014 through 9 March 2014
ER -