Home > Research > Publications & Outputs > Letz Translate

Links

Text available via DOI:

View graph of relations

Letz Translate: Low-Resource Machine Translation for Luxembourgish

Research output: Contribution in Book/Report/Proceedings - With ISBN/ISSNConference contribution/Paperpeer-review

Published
  • Yewei Song
  • Saad Ezzini
  • Jacques Klein
  • Tegawende Bissyande
  • Clément Lefebvre
  • Anne Goujon
Close
Publication date6/09/2023
Host publication2023 5th International Conference on Natural Language Processing
PublisherIEEE
ISBN (electronic)9798350302219
ISBN (print)9798350302226
<mark>Original language</mark>English

Abstract

Natural language processing of Low-Resource Languages (LRL) is often challenged by the lack of data. Therefore, achieving accurate machine translation (MT) in a low-resource environment is a real problem that requires practical solutions. Research in multilingual models have shown that some LRLs can be handled with such models. However, their large size and computational needs make their use in constrained environments (e.g., mobile/IoT devices or limited/old servers) impractical. In this paper, we address this problem by leveraging the power of large multilingual MT models using knowledge distillation. Knowledge distillation can transfer knowledge from a large and complex teacher model to a simpler and smaller student model without losing much in performance. We also make use of high-resource languages that are related or share the same linguistic root as the target LRL. For our evaluation, we consider Luxembourgish as the LRL that shares some roots and properties with German. We build multiple resource-efficient models based on German, knowledge distillation from the multilingual No Language Left Behind (NLLB) model, and pseudo-translation. We find that our efficient models are more than 30% faster and perform only 4% lower compared to the large state-of-the-art NLLB model.