Home > Research > Publications & Outputs > The IgboAPI Dataset

Electronic data

  • 2024.lrec-main.1384

    Final published version, 1.91 MB, PDF document

    Available under license: CC BY: Creative Commons Attribution 4.0 International License

Links

View graph of relations

The IgboAPI Dataset: Empowering Igbo Language Technologies through Multi-dialectal Enrichment

Research output: Contribution in Book/Report/Proceedings - With ISBN/ISSNConference contribution/Paperpeer-review

Published
Close
Publication date1/05/2024
Host publicationProceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)
EditorsNicoletta Calzolari, Min-Yen Kan, Veronique Hoste, Alessandro Lenci, Sakriani Sakti, Nianwen Xue
Place of PublicationTorino, Italia
PublisherELRA and ICCL
Pages15932-15941
Number of pages10
<mark>Original language</mark>English

Abstract

The Igbo language is facing a risk of becoming endangered, as indicated by a 2025 UNESCO study. This highlights the need to develop language technologies for Igbo to foster communication, learning and preservation. To create robust, impactful, and widely adopted language technologies for Igbo, it is essential to incorporate the multi-dialectal nature of the language. The primary obstacle in achieving dialectal-aware language technologies is the lack of comprehensive dialectal datasets. In response, we present the IgboAPI dataset, a multi-dialectal Igbo-English dictionary dataset, developed with the aim of enhancing the representation of Igbo dialects. Furthermore, we illustrate the practicality of the IgboAPI dataset through two distinct studies: one focusing on Igbo semantic lexicon and the other on machine translation. In the semantic lexicon project, we successfully establish an initial Igbo semantic lexicon for the Igbo semantic tagger, while in the machine translation study, we demonstrate that by finetuning existing machine translation systems using the IgboAPI dataset, we significantly improve their ability to handle dialectal variations in sentences.