Home > Research > Publications & Outputs > The use of corpora in the study of collocation ...

Electronic data

View graph of relations

The use of corpora in the study of collocation and semantic prosody, exemplified through corpus data from English and Mandarin Chinese.

Research output: Contribution to conference - Without ISBN/ISSN Speech

Published

Standard

The use of corpora in the study of collocation and semantic prosody, exemplified through corpus data from English and Mandarin Chinese. / McEnery, A. M.; Xiao, R. Z.
2004. BAAL Annual Conference 2004, King's College London, UK.

Research output: Contribution to conference - Without ISBN/ISSN Speech

Harvard

APA

Vancouver

Author

Bibtex

@conference{c7ea6bd17ebe4835a3dcd69ac1bcda28,
title = "The use of corpora in the study of collocation and semantic prosody, exemplified through corpus data from English and Mandarin Chinese.",
abstract = "This talk uses English and Chinese corpora to explore translation equivalents in Chinese of words/expressions on which research on semantic prosody had been undertaken in English and seeks to answer such questions as {"}Are semantic prosodies peculiar to English?{"}, {"}Are the presence or absence of collocations in a language determined, to a degree, by the language's dependence on word order restrictions?{"}.",
keywords = "collocation, semantic prosody, cross-lingusitic",
author = "McEnery, {A. M.} and Xiao, {R. Z.}",
year = "2004",
month = sep,
language = "English",
note = "BAAL Annual Conference 2004 ; Conference date: 09-09-2004 Through 11-09-2004",

}

RIS

TY - CONF

T1 - The use of corpora in the study of collocation and semantic prosody, exemplified through corpus data from English and Mandarin Chinese.

AU - McEnery, A. M.

AU - Xiao, R. Z.

PY - 2004/9

Y1 - 2004/9

N2 - This talk uses English and Chinese corpora to explore translation equivalents in Chinese of words/expressions on which research on semantic prosody had been undertaken in English and seeks to answer such questions as "Are semantic prosodies peculiar to English?", "Are the presence or absence of collocations in a language determined, to a degree, by the language's dependence on word order restrictions?".

AB - This talk uses English and Chinese corpora to explore translation equivalents in Chinese of words/expressions on which research on semantic prosody had been undertaken in English and seeks to answer such questions as "Are semantic prosodies peculiar to English?", "Are the presence or absence of collocations in a language determined, to a degree, by the language's dependence on word order restrictions?".

KW - collocation

KW - semantic prosody

KW - cross-lingusitic

M3 - Speech

T2 - BAAL Annual Conference 2004

Y2 - 9 September 2004 through 11 September 2004

ER -