Final published version
Research output: Book/Report/Proceedings › Book
Research output: Book/Report/Proceedings › Book
}
TY - BOOK
T1 - Thought Poems
T2 - A Translation of Heidegger's Verse
A2 - Walls, Eoghan
PY - 2021/5/31
Y1 - 2021/5/31
N2 - Heidegger's turn to poetry in the latter half of his career is well known, but his own verse has to date received relatively little attention. How can we understand Heideggerian poetics without a thorough reading of the poet's own verse? Thought-Poems offers a translation of GA81 of Heidegger's collected works, where the reader can read the German version alongside the English text. Musical, allusive, engaged deeply with humanity's primordial relationships, the Gedachtes or thought-poems here translated show Heidegger's language at its most beautiful, and open new ways to conceive of the relationship between language and being.
AB - Heidegger's turn to poetry in the latter half of his career is well known, but his own verse has to date received relatively little attention. How can we understand Heideggerian poetics without a thorough reading of the poet's own verse? Thought-Poems offers a translation of GA81 of Heidegger's collected works, where the reader can read the German version alongside the English text. Musical, allusive, engaged deeply with humanity's primordial relationships, the Gedachtes or thought-poems here translated show Heidegger's language at its most beautiful, and open new ways to conceive of the relationship between language and being.
M3 - Book
SN - 9781786612571
SN - 9781538179901
T3 - New Heidegger Research
BT - Thought Poems
PB - Rowman & Littlefield
ER -