Home > Research > Publications & Outputs > Why did the Canada goose cross the sea?
View graph of relations

Why did the Canada goose cross the sea?: accounting for the behaviour of wildlife in the documentary series Life

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

Published

Standard

Why did the Canada goose cross the sea? accounting for the behaviour of wildlife in the documentary series Life. / Sealey, Alison; Oakley, Lee.
In: International Journal of Applied Linguistics, Vol. 24, No. 1, 03.2014, p. 19-37.

Research output: Contribution to Journal/MagazineJournal articlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Sealey A, Oakley L. Why did the Canada goose cross the sea? accounting for the behaviour of wildlife in the documentary series Life. International Journal of Applied Linguistics. 2014 Mar;24(1):19-37. doi: 10.1111/ijal.12007

Author

Sealey, Alison ; Oakley, Lee. / Why did the Canada goose cross the sea? accounting for the behaviour of wildlife in the documentary series Life. In: International Journal of Applied Linguistics. 2014 ; Vol. 24, No. 1. pp. 19-37.

Bibtex

@article{f633cce9fc2241b49c2ef58022a1f1a7,
title = "Why did the Canada goose cross the sea?: accounting for the behaviour of wildlife in the documentary series Life",
abstract = "The language investigated here comprises commentaries to a television documentary series about wildlife. We explore debates about the implications of evolutionary theory for accounts of animals' behaviour, and the challenge facing broadcasters seeking to explain this to a general audience. Our analysis, which was supported by concordancing software, focuses specifically on deontic and dynamic modal constructions. We identify four kinds of {\textquoteleft}obligation{\textquoteright} to which the non-human creatures featured in these texts are represented as being subject. We suggest that the modal system of English is implicated in the inevitable tendency in these broadcasts towards both anthropomorphic and teleological explanations of animals' behaviour. We conclude that applied linguists have a contribution to offer as broadcasters make decisions about such linguistic choices. In diesem Beitrag werden die Kommentare einer Naturdokumentationsreihe sprachlich analysiert. Wir untersuchen, inwieweit evolution{\"a}re Theorien Tierverhalten erkl{\"a}ren k{\"o}nnen, und wie die Produzenten mit der Herausforderung umgehen, diese Sachverhalte einem Laienpublikum nahezubringen. Unsere Analyse, gest{\"u}tzt auf Konkordanzen, konzentriert sich insbesondere auf deontische und dynamische Modalkonstruktionen. Wir unterscheiden vier Arten der {\textquoteleft}Obligation{\textquoteright}, in denen die Tiere in der Dokumentation als Subjekt repr{\"a}sentiert werden. Wir zeigen, da{\ss} das Modalsystem des Englischen unausweichlich dazu f{\"u}hrt, anthropomorphische und teleologische Erkl{\"a}rungen des Tierverhaltens zu verwenden. Wir kommen zu dem Schlu{\ss}, da{\ss} die angewandte Sprachwissenschaft die Produzenten von Naturdokumentationen bei derartiger Sprachwahl unterst{\"u}tzen kann.",
keywords = "Corpus linguistics, Discourse analysis, Diskursanalyse, Korpuslinguistik, Language & ecology, Language & the media, Mediendiskurs, modalverben, Modal verbs, Sprache & ??kologie",
author = "Alison Sealey and Lee Oakley",
year = "2014",
month = mar,
doi = "10.1111/ijal.12007",
language = "English",
volume = "24",
pages = "19--37",
journal = "International Journal of Applied Linguistics",
issn = "0802-6106",
publisher = "Wiley-Blackwell",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Why did the Canada goose cross the sea?

T2 - accounting for the behaviour of wildlife in the documentary series Life

AU - Sealey, Alison

AU - Oakley, Lee

PY - 2014/3

Y1 - 2014/3

N2 - The language investigated here comprises commentaries to a television documentary series about wildlife. We explore debates about the implications of evolutionary theory for accounts of animals' behaviour, and the challenge facing broadcasters seeking to explain this to a general audience. Our analysis, which was supported by concordancing software, focuses specifically on deontic and dynamic modal constructions. We identify four kinds of ‘obligation’ to which the non-human creatures featured in these texts are represented as being subject. We suggest that the modal system of English is implicated in the inevitable tendency in these broadcasts towards both anthropomorphic and teleological explanations of animals' behaviour. We conclude that applied linguists have a contribution to offer as broadcasters make decisions about such linguistic choices. In diesem Beitrag werden die Kommentare einer Naturdokumentationsreihe sprachlich analysiert. Wir untersuchen, inwieweit evolutionäre Theorien Tierverhalten erklären können, und wie die Produzenten mit der Herausforderung umgehen, diese Sachverhalte einem Laienpublikum nahezubringen. Unsere Analyse, gestützt auf Konkordanzen, konzentriert sich insbesondere auf deontische und dynamische Modalkonstruktionen. Wir unterscheiden vier Arten der ‘Obligation’, in denen die Tiere in der Dokumentation als Subjekt repräsentiert werden. Wir zeigen, daß das Modalsystem des Englischen unausweichlich dazu führt, anthropomorphische und teleologische Erklärungen des Tierverhaltens zu verwenden. Wir kommen zu dem Schluß, daß die angewandte Sprachwissenschaft die Produzenten von Naturdokumentationen bei derartiger Sprachwahl unterstützen kann.

AB - The language investigated here comprises commentaries to a television documentary series about wildlife. We explore debates about the implications of evolutionary theory for accounts of animals' behaviour, and the challenge facing broadcasters seeking to explain this to a general audience. Our analysis, which was supported by concordancing software, focuses specifically on deontic and dynamic modal constructions. We identify four kinds of ‘obligation’ to which the non-human creatures featured in these texts are represented as being subject. We suggest that the modal system of English is implicated in the inevitable tendency in these broadcasts towards both anthropomorphic and teleological explanations of animals' behaviour. We conclude that applied linguists have a contribution to offer as broadcasters make decisions about such linguistic choices. In diesem Beitrag werden die Kommentare einer Naturdokumentationsreihe sprachlich analysiert. Wir untersuchen, inwieweit evolutionäre Theorien Tierverhalten erklären können, und wie die Produzenten mit der Herausforderung umgehen, diese Sachverhalte einem Laienpublikum nahezubringen. Unsere Analyse, gestützt auf Konkordanzen, konzentriert sich insbesondere auf deontische und dynamische Modalkonstruktionen. Wir unterscheiden vier Arten der ‘Obligation’, in denen die Tiere in der Dokumentation als Subjekt repräsentiert werden. Wir zeigen, daß das Modalsystem des Englischen unausweichlich dazu führt, anthropomorphische und teleologische Erklärungen des Tierverhaltens zu verwenden. Wir kommen zu dem Schluß, daß die angewandte Sprachwissenschaft die Produzenten von Naturdokumentationen bei derartiger Sprachwahl unterstützen kann.

KW - Corpus linguistics

KW - Discourse analysis

KW - Diskursanalyse

KW - Korpuslinguistik

KW - Language & ecology

KW - Language & the media

KW - Mediendiskurs, modalverben

KW - Modal verbs

KW - Sprache & ??kologie

U2 - 10.1111/ijal.12007

DO - 10.1111/ijal.12007

M3 - Journal article

VL - 24

SP - 19

EP - 37

JO - International Journal of Applied Linguistics

JF - International Journal of Applied Linguistics

SN - 0802-6106

IS - 1

ER -