My research focuses on modern and contemporary French and comparative literature and theory, with a special interest in creative criticism and practice-based research. Within this scope, my work explores the relationship between modern languages, translation and practice as theory. As a member of the Critical Poetics research group (Nottingham Trent University) and of the AHRC-funded Experiential Translation Network, I am particularly interested in creative-critical practices around translation, the relationship between translation and performance, and in the figure of the translator as theorist. My work in this area explores the socially transformative potential of translation, establishes new generative links between practice and research, and models new epistemologies and forms of experimental scholarship. Another aspect of my research into contemporary writing practices focuses on the relationship between literature, art and politics. I have written and published works on translation, writing technologies, posthumanism, national indifference as an ethics of care and the archive. I have also written several articles on Michel Houellebecq and am the translator, with Tim Mathews, of his poetry collection The Art of Struggle. My new research project, funded by the AHRC/MEITS, is entitled 'Translation as Creative Critical Practice'. It researches the ways in which translation can stimulate creative approaches to scholarship and to the reading and interpretation of texts. I am currently working on a short monograph entitled Translation as Creative Critical Practice (under contract). I am also collaborating with Dr. Lily Robert-Foley (University of Montpellier III) on two further projects. One is a monograph collective monograph entitled Unending Translation: Creative-Critical Experiments in Translation and Life Writing (tbc). The other is a special of issue of Life Writing (Routledge) entitled ‘The Translation Memoir’ which will be published in 2023. I am also a practicing poet and have published works in both French and English.
Literary translation, modernism, modern and contemporary French literature, creative criticism, postcritique, comparative literature, autotheory.
FASS Strategic Internationalisation Fund application in support of my research collaboration with Paul Valéry University Montpellier 3 (2021)
Arp Foundation Fellowship: 'Moving Lines: Translation as Performance in Hans/Jean Arp' (2020)
AHRC/MEITS 'Translation as Creative Critical Practice' (2019 for 24 months)
The Society for French Studies Conference Fund: Awarded (with Dr. Charlotte Baker) in support of the conference "Multilingual French Identities" taking place in January 2014 at Lancaster University.
My PhD research was funded by the UCL Graduate School Scholarship (Fees and Maintenance Scholarship awarded on merit and excellence accross UCL faculties)