Home > Research > Publications & Outputs > Translation as Creative-Critical Practice

Associated organisational unit

View graph of relations

Translation as Creative-Critical Practice

Research output: Book/Report/ProceedingsBook

Publication date21/12/2023
Place of PublicationCambridge
PublisherCambridge University Press
Number of pages88
ISBN (electronic)9781009075039
ISBN (print)9781009462556, 9781009074834
<mark>Original language</mark>English


In Translation as Creative Critical Practice, Delphine Grass questions the separation between practice and theory in translation studies through her analysis of creative-critical translation experiments. Focusing on contemporary literary and artistic engagements with translation such as the autotheoretical translation memoir, performative translations and ‘transtopian’ literary and visual art works, the book argues for a renewed engagement with translation theory from the point of view of translation as artistic and practice-based research capable of reframing translation theory. Exploring examples of translation as both a “norm-breaking” and world-making activity, the book prompts us to reconsider the current place of translation practice in translation studies.